À l’initiative du Conseil Consultatif Communautaire, le Réseau en Immigration Francophone du Manitoba (RIF MB), avec l’aide de la Division scolaire franco-manitobaine (DSFM), des boîtes à livres ont pris place devant certaines écoles. L’objectif : mettre en avant la diversité francophone à travers la littérature.

Par Jonathan SEMAH

Depuis la fin du mois d’octobre, les élèves de quatre écoles de la DSFM peuvent voir à quelques mètres de leurs établissements ces boîtes à livres. Le principe est connu : chacun peut y déposer ou emprunter un livre librement. Mais à la différence des boîtes à livres habituelles, celles-ci représentent un objectif plus important. Salwa Meddri, gestionnaire du RIF MB, explique le point de départ de ce projet.

« Le Conseil Consultatif Communautaire est l’entité qui aide à la mise en oeuvre des activités qui sont en lien avec la Communauté francophone accueillante. L’idée était donc de vraiment continuer dans l’esprit de sensibilisation d’information de la communauté d’accueil sur la diversité. La problématique était alors : quels sont les moyens alternatifs pour atteindre cet objectif? Petit à petit, l’idée des bibliothèques de rue est arrivée. »

Salwa Meddri, gestionnaire du RIF Manitoba. (photo : Marta Guerrero)

Accessibles et faciles d’utilisation, les boîtes à livres ont vite convaincu et sont apparues comme la bonne solution. Et pour ce premier projet du genre, c’est la région de la Rivière-Seine au Manitoba qui a été choisie. Quatre écoles sont désormais équipées de ces boîtes : l’école Lagimodière à Lorette, Pointe-des-Chênes à Sainte-Anne, Gabrielle-Roy à Île-des-Chênes et l’école Saint-Joachim à La Broquerie. « On verra comment ce sera reçu, mais nous n’avons pas de limite. S’il y a un engouement et un intérêt, on se posera la question d’élargir le projet à d’autres écoles pour que ce soit plus durable et pérenne », ajoute Salwa Meddri qui indique par ailleurs que l’entretien régulier des boîtes est à la charge du RIF MB.

Il a fallu ensuite remplir les boîtes qui sont accessibles en tout temps. Pour commencer, c’est une trentaine de livres pour adultes et enfants, tous achetés par le RIF MB, qu’il est possible de découvrir dans les boîtes. Pour Salwa Meddri, l’importance était surtout de mettre certains auteurs.es en avant. « Je dirais même que c’était crucial pour ce genre d’initiative. On voulait mettre en avant des artistes, que ce soit dans l’art ou dans la littérature, issus de l’immigration francophone. C’était essentiel que les résidents de la région les découvrent ou redécouvrent. Ça permet de s’ouvrir à de nouveaux horizons. »

Boite à livres se trouvant devant l’école Pointe-des-Chênes. (photo : Gracieuseté Salwa Meddri)

Même constat pour Renelle Boissonneault, membre du Conseil Consultatif Communautaire et résidente de Taché. Elle voit beaucoup de positif dans ce projet. « Installer des bibliothèques dans la rue, ça rejoint les gens, les familles avec de jeunes enfants et aussi les personnes qui s’intéressent à la littérature. Ça leur permet de découvrir peut-être une nouvelle réalité ou une nouvelle oeuvre littéraire qu’ils n’auraient peut-être jamais pu découvrir dans nos bibliothèques municipales », détaille-t-elle dans un communiqué de presse.

Daouda Dembélé, Guy Armel Bayegnak, Monia Mazigh sont certains des auteurs.es dont les oeuvres sont dans les boîtes. Ils ont tous été suggérés par le Regroupement des éditeurs franco-canadiens (REFC). (1)

Financé dans son intégralité par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC), Salwa Meddri espère bien que ce projet rencontre du succès. Selon elle, la littérature permet de faire avancer les valeurs de diversité et d’inclusion. « Ça remet totalement en question certaines idées reçues qu’on peut avoir. Ça peut démystifier certains aspects et faire voir tout simplement au citoyen lambda qu’une personne issue de l’immigration, en l’occurrence l’immigration francophone, est aussi bien capable de faire de belles choses et d’apporter une excellente contribution. Que ce soit à l’essor culturel, économique, sociétal de la communauté et puis du Canada par ricochet. »

(1) La liste complète des auteurs : Soufiane Chakkouche, Gabriel Osson, Monia Mazigh, Didier Leclair, Jean Mohsen Fahmy, Robert Livesey / A.G. Smith, Guy Armel Bayegnak, Daouda Dembélé Djennie Laguerre, Melchior Mbonimpa, Collectif (dont Blaise Ndala, Gabriel Osson, etc.), Shaunty Grant, Marie-Célie Agnant, Christine Gnimagnon-Adjahi, Derlemari Nébardoum, Guy Bélizaire, Aristote Kavungu, Marie-Léontine Tsibinda, Blaise Ndala et Angèle Bassolé- Ouédraogo